ON THE EDGE OF LÀ GÌ

*
quý khách hàng ước ao luyện nói giờ Anh tuy nhiên lại ngần ngừ nói đến chủ đề gì, cùng đo đắn hỏi hầu như gì? Hãy search phương án tại đây!


Bạn đang xem: On the edge of là gì

*
Những bài học kinh nghiệm ngữ pháp thực hành, đơn giản dễ dàng, dễ dàng nắm bắt để giúp chúng ta nắm vững số đông nguyên tắc thực hiện Anh ngữ hiệu quả..


Xem thêm: Cẩm Nang VượT Phụ BảN “ Hang Móng Vuốt Ở Chế Độ Khó Và Thường

*
Hệ thống những bài học kinh nghiệm Anh ngữ qua Clip theo công ty đề: giao tiếp hằng ngày, kĩ năng phỏng vấn, tài năng bán sản phẩm, tài năng đàm phán,...


*
Download miễn giá thành tư liệu học tập TOEIC, TOEFL iBT, IELTS, trường đoản cú vựng, ngữ pháp, phát âm,...Hãy đăng ký thành viên để bắt đầu!


Huyền Trang xin kính chào khách hàng thính giả. Trong bài học kinh nghiệm thành ngữ English American Style lúc này, chúng tôi xin mang về khách hàng 3 thành ngữ mới gồm từ Edge đánh vần là E-D-G-E nghĩa là lưỡi dao giỏi cái bờ tuyệt dòng cạnh. Anh chúng ta Don Benson của bọn họ xin gọi thành ngữ trước tiên.

VOICE: ( DON): The first idiom is “On The Cutting Edge”, “ On The Cutting Edge”.

TEXT: (TRANG): On The Cutting Edge nghĩa Đen là bên trên lưỡi dao sắc bén, và nghĩa trơn là thừa xa phần lớn tín đồ khác trong một lãnh vực như thế nào kia, chẳng hạn như kỹ thuật, chuyên môn, văn hóa tốt nghệ thuatä. Trong ví dụ dưới đây, thằng bạn họ xin nói đến một công nghệ gia Do thái từng chạy trốn Đức quốc thôn cùng tạo cho lịch sử dân tộc vào lãnh vực công nghệ. Đó là khoa học gia Albert Eisntein.

VOICE: (DON): Albert Einstein was on the cutting edge of physics. His ideas revolutionized modern thought on space và time. And his work formed the theoretical base for the exploitation of atomic energy and brought us into the atomic age.

TEXT: (TRANG): Câu này còn có nghĩa nhỏng sau: Ông Albert Einstein đã vượt xa các ngươì không giống trong lãnh vực vật lý học tập. Những chủ ý của ông vẫn biện pháp mạng hóa bốn tưởng tiến bộ về không gian cùng thời hạn . Và công trình xây dựng nghiên cứu và phân tích của ông đã tạo nên cửa hàng kim chỉ nan để khai quật nguim tử năng cùng chuyển họ vào thời đại nguyên ổn tử.

Có vài ba từ new nhưng ta cần biết là: Physics P-H-Y-S-I-C-S tức thị đồ vật lý học. Thought tấn công vần là T-H-O-U-G-H-T nghĩa là tứ tưởng, cùng Atomic A-T-O-M-I-C tức thị nguyên tử. Và vây giờ đồng hồ xin mời quý khách nghe lại tỉ dụ này.

VOICE: (DON): Albert Einstein was on the cutting edge of physics. His ideas revolutionized modern thought on space và time. And his work formed the theoretical base for the exploitation of atomic energy and brought us into the atomic age.

TEXT: (TRANG): Tiếp theo đó là thành ngữ trang bị hai.

VOICE: (DON): The second idiom is “To Have sầu an Edge On” , “To Have sầu An Edge On”.

TEXT: (TRANG): To have an edge on Tức là ở trong phần hữu ích cầm cố rộng người khác. Thành ngữ này rất thông dụng vào lãnh vực tmùi hương mại, thiết yếu trị giỏi thể thao. Chẳng hạn như một cửa hàng bổ ích cố gắng hơn những đơn vị không giống vị có thành phầm tốt rộng. Một đội nhẵn hữu ích nuốm rộng các nhóm trơn khác vì chưng những cầu thủ đá nkhô nóng hơn cùng tốt hơn. Trong lãnh vực bao gồm trị, xin mời qúy vị nghe ví dụ sau đây:

VOICE: (DON): I think Pete Smith has an edge on his rival in the race for the US Senate from our state. He’s got the experience: He’s been a Congressman for ten years, & he has a good record lớn run on. He’s almost sure khổng lồ win next November!

TEXT: (TRANG): Câu này còn có nghĩa như sau: Tôi cho rằng ông Pete Smith có một lợi thế hơn kẻ thù của ông trong cuộc tranh con cử vào thượng viện Hoa kỳ thay mặt đại diện mang đến tè bang của họ. Ông ấy có nhiều kinh nghiệm. Ông đã từng có lần làm cho đại biểu QH vào 10 năm, và bao gồm một quá trình thao tác làm việc tốt nhất có thể để tnhóc con cử . Ông ấy gần như là chắc chắn rằng đã win cử vào thời điểm tháng 11 tới.

Có một số trong những trường đoản cú bắt đầu nhưng mà ta cần biết là: Race tiến công vần là R-A-C-E nghĩa là 1 trong cuộc ttinh quái cử xuất xắc chạy đua, Experience đánh vần là E-X-P-E-R-I-E-N-C-E nghĩa là kinh nghiệm, với Sure, tấn công vần là S-U-R-E tức thị chắc hẳn rằng. Và bây chừ xin mời quý vị nghe lại ví dụ này.

VOICE: (DON): I think Pete Smith has an edge on his rival in the race for the US Senate from our state. He’s got the experience: He’s been a Congressman for ten years, and he has a good record lớn run on. He’s almost sure to lớn win next November!

TEXT: (TRANG): Khác cùng với 2 thành ngữ nói bên trên, thành ngữ lắp thêm ba mà lại quý vị nghe tiếp sau đây tất cả một chân thành và ý nghĩa tiêu cực.

VOICE: (DON): The third idiom is “On the Ragged Edge”, “ On The Ragged Edge”.

TRANG: (TRANG): On the ragged edge gồm một tự mới là Ragged , đánh vần là R-A-G-G-E-D nghĩa là rách rưới, xờ xạc. Vì ráng, On the ragged edge được dùng làm tả một chứng trạng nguy hiểm, nlỗi một tín đồ đã đứng mặt bờ vực thẳm. Trong thí dụ dưới đây, một bên doanh thương thơm nói chuyện với tập sự viên của ông ta về thực trạng nguy kịch của công ty của ông ta.

VOICE: (DON): Mary, I’m getting scared about our money situation in the firm. Our sales are down, our costs are way up. Unless we can get a quick loan somewhere, I’m afraid we’ll be right on the ragged edge of going bankrupt!

TEXT: (TRANG): Nhà doanh thương này nói: Này cô Mary, tôi đang lo ngại về tình hình may mắn tài lộc vào chủ thể của họ. Số hàng xuất kho thì sụt xuống nhưng chi phí lại tăng khá cao. Trừ phi bạn có thể vay mượn tiền bạc ở chỗ nào kia, còn không thì tôi e rằng bọn họ đang đứng trên bờ vực thoáy bị vỡ nợ.

Có vài ba từ bắt đầu xứng đáng chăm chú là: Scared , tấn công vần là S-C-A-R-E-D tức thị lo lắng, Loan L-O-A-N nghĩa là 1 trong món tiền vay mượn, và Bankrupt B-A-N-K-R-U-P-T tức là vỡ nợ hay tan vỡ nợ. Và hiện nay xin mời quý khách nghe lại tỉ dụ này: VOICE: (DON): Mary, I’m getting scared about our money situation in the firm. Our sales are down, our costs are way up. Unless we can get a quiông chồng loan somewhere, I’m afraid we’ll be right On the ragged edge of going bankrupt!

TEXT: (TRANG): Thí dụ cơ mà quý vị vừa nghe vẫn chấm dứt bài học thành ngữ English American Style hôm nay của Đài Tiếng Nói Hoa Kỳ. vì thế là bọn họ vừa học được 3 thầnh ngữ new. Một là On the cutting edge tức thị quá trội bạn khác vào một lãnh vực như thế nào kia, nhị là To have sầu an edge on tức là có lợi nuốm hơn bạn khác, với bố là On the ragged edge tức là sinh sống vào một triệu chứng nghiêm trọng, hay nghỉ ngơi bên bờ vực thẳm. Huyền Trang xin chào mừng quý vị thính giả và xin hẹn gặp mặt lại khách hàng trong bài học kinh nghiệm tiếp đến.