Off you go là gì

I came across the phrase off you go which has been frequently used in many movies.

Bạn đang xem: Off you go là gì

Especially, the movie John Carter impressed me with this phrase.What does it mean in different scenarios/cases?



In comtháng usage, the phrase off you go has a patronising or dismissive connotation.

It is something you say to dismiss a child - Off you go lớn school now or Off you go & tidy your room.

It is not used in addressing a superior, a customer or in similar situations where you would not wish khổng lồ be thought of as even slightly rude.


The meaning of “off you go” is somewhat difficult for an language learner for two reasons. First, off has many meanings; second, the word order is unusual.

Xem thêm: Công Suất Loa Là Gì ? Tìm Hiểu Ý Nghĩ Từng Thông Số Kỹ Thuật Trên Loa

Off in the context of this phrase means away, with a sense of definite separation. You will also hear this sense of off in phrases about leaving or creating distance, such as “walked off”, “drove off”, “chased off”, and “off with his head”.

The more conventional word order for the command would be “you go off” (or “go off”), meaning “go away”, but the word order “off you go” is more idiomatic.

See:New Dictionary, volume O


"Off you go" means you can leave now. Usage : If you want someone to go away or go home, especially a kid but not in a rude way like "get lost".


I have sầu run into the use of this expression with a different meaning, not having the sense of giving an order but lớn indicate that someone is ready to take action

Just make sure your parachute is properly setup and off you go! - In this case it means you are all set

I heard this idiom being used by one of the judges in Britain"s Got Talent. It signalled the candidate to lớn start his performance.

Xem thêm: Phầm Mềm Tool Auto Fifa Online 3 Hướng Dẫn Auto Đá Giả Lập, Auto Giả Lập Fifa Online 3

I think it is important to note that it is dismissive sầu, you wouldn"t say it to lớn someone like a customer or boss, you might say it khổng lồ a child or you might say it in jest to a friend. Also it is not really used in the US, it is an expression.

I have seen off you go being used in two ways:

As a casual dismissal message.

"OK, we"re all done. Off you go."

As a way of saying one can start something (lượt thích a speech or a presentation).

"Are you ready to start?"


"Okay, off you go!"

Highly active question. Earn 10 reputation in order khổng lồ answer this question. The reputation requirement helps protect this question from spam & non-answer activity.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged idioms or ask your own question.

site design / biệu tượng công ty © 2021 Staông chồng Exchange Inc; user contributions licensed under cc by-sa. rev2021.3.19.38843

Chuyên mục: HOT