DỊCH VIETGLE

Join Group tiếp thu kiến thức G1 | G2 Secret Ủng hộ page bởi cách tiến hành đăng ký miễn chi phí : Microsoft OneDrive sầu | Phương thơm thức không giống | Paypal
*

DỊCH THUẬT & DỊCH GIẢ

– CREATE FAVOURABLE CONDITIONS FOR tuyệt MAKE IT EASY FOR?

Nếu ta chạm chán một câu “nhà nước sẽ sản xuất nhiều tình huống dễ dàng đến hầu như đơn vị nước ngoài” và được ước muốn dịch thanh lịch tiếng Anh thì ta rất có thể bắt buộc sử dụng bí quyết sao phỏng (calque), giờ Pháp Có nghĩa là ‘đồ’, “họa” theo để dịch thành ‘The government (has) CREATED FAVOURABLE CONDITIONS for foreign businesses’.Tuy vậy, Lý Thượng Hùng vào ‘Dịch Thuật: trường đoản cú Lý Tngày tiết cho Thực Hành’ tr.214 cho rằng ‘tạo thành trường hợp thuận lợi’ là cách tiến hành nói của những bạn Việt buộc phải câu ‘Tổng C.ty Điện lực việt nam ‘tạo nên tình huống thuận lợi’ đến mọi công ty FDI’ sửa chữa bởi vì dịch ‘Electricity of Viet Nam CREATES FAVOURABLE CONDITIONS for businesses with foreign direct investment’ cần cầm cố các từ bỏ ‘CREATES FAVOURABLE CONDITIONS’ for thành ‘MAKES IT EASY FOR’ new đúng văn phong của Anh.Lần gilàm việc hồ hết tự điển ‘Những phối kết hợp từ’ (Collocations) của Oxford (2005) tr. 147 thì cảm giác từ ‘conditions’: situation/circumstances hoàn toàn có thể kết phù hợp với đều tính từ bỏ ‘favourable’, ‘good’, ‘ideal’, ‘optimum’…vậy, có thể yên tâm dịch “tình huống thuận lợi” lịch sự giờ đồng hồ Anh là ‘favourable conditions’.Từ điển ‘Oxford Learner’s Dictionary of Academic English’ (2014) tr. 186 thì cho động trường đoản cú ‘create’ hoàn toàn có thể kết hợp với số đông danh từ bỏ nlỗi ‘conditions’, ‘situation’, ‘problem’, ‘ opportunity’, ‘value’, ‘job’…. thiết yếu do đó nhiều trường đoản cú ‘create favourable conditions for’ được thực hiện khá nhiều giữa những nước nhà nói giờ đồng hồ Anh như vào một website của Canada:


– The Government of Canadomain authority is committed mập creating the most favourable conditions for Canadian businesses Khủng compete internationally. Free trade agreements (FTAs) và foreign investment promotion và protection agreements (FIPAs) between Canadomain authority và our trading partners are creating new opportunities for Canadian businesses.

Bạn đang xem: Dịch vietgle

Bài Viết: Thuận lợi giờ anh là gì

FACILITATE hay MAKE IT EASY FOR xuất xắc CREATE FAVOURABLE CONDITIONS FOR?

Tình cờ tôi gặp mặt một câu ‘The worksiêu thị is a professional activity aiming mập FACILITATE lecturers Khủng meet, discuss…..’ (Hội thảo là 1 trong những di chuyển trình độ chuyên môn nghiệp vụ nhằm mục đích sinh sản trường hợp (thuận lợi) đến giảng viên gặp gỡ gỡ, bàn thảo….) thì theo Nguyễn Thượng Hùng (sđd) đụng từ bỏ ‘béo facilitate’không đồng ý tân ngữ chỉ bạn vì thế, câu này rất có thể dịch thành ‘The worksiêu thị is a professinal activity aiming phệ CREATE FAVOURABLE CONDITIONS FOR lecturers béo meet…..’ hoặc tín đồ dịch hoàn toàn có thể sử dụng một cụm trường đoản cú tương đương ‘to MAKE IT EASY FOR /EASIER for sometoàn thân Khủng bởi something’ nhỏng vào câu sau ‘Heath authorities want Khủng make it easier for patients to be treated at home’.Trong 4 ví dụ sau được lấy từ bỏ mọi từ điển Oxford and Longman thì chính xác là “mập facilitate” ko đồng ý tân ngữ chỉ người:

1. Do computers facilitate learning?2. A program has been phối up mập facilitate cooperation between police cùng the community.3. Structured teaching facilitates learning.4. The new trade agreement should facilitate more rapid economic growth.

Xem thêm: What Is Power Nap Là Gì ? / Làm Thế Nào Để Power Nap Trong Macos Là Gì

Nhân thể, cũng nói thêm, cụm từ “phệ be familiar with/lớn” (thân quen/am hiểu) ví như nhà ngữ chỉ fan thì thực hiện “with” còn công ty ngữ chỉ sự đồ thì sử dụng “lớn” như:


– We are familiar WITH Chinese culture nhưng– Chinese culture is familiar TO all of us.

#Nguyenphuoc vinhco

Bài viết tín hiệu quan điểm của tác giả. Andy Nova tham khảo và vướng lại nguyên ổn tác, thảo luận giả dụ bao gồm sẽ làm việc mục riêng biệt.

Post của Nguyen Phuoc VinhCo (https://www.FB.com/vinhco.nguyenphuoc1/) trên VietTESOL

Thể Loại: San sẻ Kiến Thức Cộng Đồng


Bài Viết: Thuận Lợi Tiếng Anh Là Gì, Vietgle Tra Từ

Thể Loại: LÀ GÌ

Nguồn Blog là gì: https://embergarde.com Thuận Lợi Tiếng Anh Là Gì, Vietgle Tra Từ

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

CÙNG CHUYÊN MỤC MỚI

  • #4621: cream pie là gì vậy mấy thím?

  • Vàng mười là gì

  • Soft swing là gì

  • Hư vinh là gì

  • x

    Welcome Back!

    Login to your account below

    Retrieve your password

    Please enter your username or email address to reset your password.